No exact translation found for قائمة جداول

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قائمة جداول

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Liste des tableaux et graphiques
    قائمة الجداول والأشكال
  • Le tableau A1 de l'appendice utilise les données FMI et les données PWT 6.1, par pays, pour certaines années depuis 1990, ainsi que les résultats du calcul de la consommation des administrations aux prix en PPA. (On trouvera à l'annexe une liste des tableaux de l'appendice, accessibles à l'adresse .
    ويتضمن الجدول ألف - 1 في التذييل (للاطلاع على قائمة جداول التذييل، انظر المرفق، ويمكن الاطلاع عليها في الموقع www.unpan.org/statistical_database-publicsector.asp ) الإحصاءات المالية الدولية لصندوق النقد الدولي، وبيانات الجدول العالمي 6-1 مصنفة حسب البلدان بالنسبة لسنوات مختارة تبدأ في عام 1990، فضلا عن نتائج حساب نفقات الاستهلاك الحكومي هذا بأسعار تعادل القوة الشرائية(9).
  • Mes activités de plaidoyer ont largement visé les organismes régionaux et internationaux de développement et de défense des droits de l'homme, avec le souci de faire en sorte que la problématique et les droits des personnes handicapées figurent parmi les priorités des programmes de ces organismes.
    وأحد الجوانب الهامة للعمل المتعلق بالدعوة الذي أضطلع به أنه وُجّه إلى الوكالات الإنمائية ووكالات حقوق الإنسان على المستويين الإقليمي والدولي لضمان أن تظل قضايا المعوقين وحقوقهم على قائمة أولويات جداول أعمال هذه المنظمات.
  • Il souhaiterait à ce propos que le Secrétariat fasse une mise à jour de la liste des principaux projets et des calendriers proposés, qui figure au paragraphe 74 du document A/57/620.
    وأضاف أنه بالنسبة لهذا الموضوع يود أن تقوم الأمانة بتحديث قائمة المشاريع الأساسية والجداول الزمنية المقترحة الواردة في الفقرة 74 من الوثيقة A/57/620.
  • Veuillez indiquer en particulier s'il existe une politique ou stratégie précise assortie d'objectifs, de buts et d'échéances, afin d'aider les femmes roms à surmonter les handicaps auxquels elles font face.
    ويرجى بصفة خاصة الإشارة إلى ما إذا كانت هناك سياسة أو استراتيجية محددة قائمة، ولها أهداف ومقاصد وجداول زمنية، تكفل التغلب على حالات الحرمان التي تواجهها نساء الغجر.
  • Le rapport du Secrétaire général a clairement identifié les axes les plus porteurs permettant d'atteindre des résultats mesurables en focalisant l'attention sur la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), particulièrement en Afrique où les pronostics sont les plus alarmants par rapport au calendrier établi.
    إن تقرير الأمين العام يحدد بوضوح المجالات الواعدة للنتائج القابلة للقياس، وهو يركز اهتمامنا على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما في أفريقيا، حيث تثير التنبؤات قلقا عميقا، وخاصة عند مقارنتها بالجداول الزمنية القائمة.